Обучение дошкольников иностранному языку Е. Ю. Протасова, Н. М. Родина

У нас вы можете скачать книгу Обучение дошкольников иностранному языку Е. Ю. Протасова, Н. М. Родина в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Педагогический стиль и возраст 67 Учебное общение 68 Вопросы и задания Коммуникативные стратегии детей в ситуациях введения Методические основы обучения второму языку 81 Организация занятия 81 История преподавания иностранных языков 81 Современные методы преподавания иностранных языков 84 Новые тенденции обучения 87 Вопросы и задания 88 Начальный уровень владения языком 89 Вопросы и задания 93 Использование игр детей при обучении иностранному языку 94 Вопросы и задания 98 Игры с карточками 99 Вопросы и задания Использование компьютера в обучении Вопросы и задания Закономерности усвоения элементов коммуникации в разных Сводный словарь Звуки, издаваемые животными по Кэти Болл Н.

Небольшое число методик и масса пособий для дошкольников по иностранным языкам, прежде всего по английскому, не могут заменить учебника по методике преподавания иностранного языка дошкольникам. Каждый педагог и каждый студент имеют свой собственный опыт изучения разных языков, знакомства с языковыми ситуациями в семьях, городах и областях России, в мире. Никто в этом возрасте не начинает учиться с нуля. Авторами накоплен более чем летний опыт обучения дошкольников второму языку и преподавания психолого-педагогических основ, теории и методики обучения второму языку дошкольников на всех ступенях высшего и среднего специального образования.

В основу методики положены российские образовательные программы и стандарты. Они соответствуют требованиям к владению иностранным языком, одобряемым Советом Европы, и адаптированы к условиям обучения дошкольников в России. Вопросы и задания, помещенные после определенных разделов, являются составной частью процесса овладения методикой.

Гибкость, умение адаптироваться и не забывать при этом о фундаментальных категориях - это проявление глубокого профессионализма. Иностранные языки становятся все более нужными в повседневной жизни. Полезно знать много языков, из которых один - общераспространенный язык международного общения - английский. По-прежнему часто, но с большим отрывом от английского изучаются немецкий и французский, но их выбор чаще связан с традициями семьи , культурными интересами.

Выгодным оказывается владеть и каким-нибудь другим - также одним из распространенных иностранных, но все же более редких языков, например, арабским, итальянским, китайским, финским, польским. Нередко в России встречается и третий язык, но уже какой-нибудь более экзотический, в частности, корейский, турецкий, эстонский.

В среде молодежи стало нормальным читать на нескольких языках и спокойно общаться с людьми, для которых эти языки родные. Если люди говорят в обществе на одном, официальном или литературном языке, а дома пользуются другим, неофициальным либо иным языком или же просторечием, диалектом, то общество или семья живет в ситуации диглоссии [3].

Родной язык — обычно тот, который усваивается с рождения. Родным может быть и материнский, и отцовский язык если они разные , а также вообще язык семьи например, родители говорят между собой не на тех языках, которые для них являются родными, а на каком-то языке-посреднике, одинаково знакомом им обоим. Один из языков может доминировать: Для становления личности самым главным и важным является первый по времени усвоения язык.

Чаще всего это родной язык, язык матери. Для большинства людей в России родным языком является русский. Однако среди них не только русские по национальности. Русский язык — государственный язык Российской Федерации [4] , во многих национально-территориальных образованиях есть и другие титульные в России их 25 или официальные языки, а в странах ближнего зарубежья русский язык часто имеет статус языка межнационального общения.

В национально-территориальных образованиях местные национальные языки часто выучиваются как первые, а русский — как второй.

В зарубежных странах для людей, отчасти русских по крови или традиционно пользовавшихся в семейном общении русским языком, первым по времени усвоения языком может оказаться другой язык, а русский тогда выступает как наследственный. Языки, на которых говорят в других странах, обычно не используемые в данной стране как местные локальные языки национальных меньшинств, считаются иностранными языками [5]. В разных странах такой статус придается разным языкам, причем в обучении используется разный набор языков, в зависимости от того, каковы нужды данного региона [6].

Иностранные или местные государственные или национальные языки входят в обязательную программу школьного обучения по всему земному шару. Сингапур — остров, город и независимое государство в Юго-Восточной Азии. В истории был известен как порт, часто менявший своих владельцев ими были англичане, японцы, малайцы , первоначально — рыбацкая деревушка. Страна в этническом отношении весьма пестрая: В религиозном отношении сингапурцы также неоднородны: После расовых столкновений в х годах ХХ в.

Это позволило преодолеть напряжение в обществе и добиться экономических успехов. В колониальную эру строились этнические кварталы вроде Чайнатауна , но теперь каждого, кто в такие кварталы заходит, обязывают либо съесть там какую-то этническую пищу, либо приобрести сувенир. Именно английский является языком административных учреждений, им владеет большинство населения, но большинство документов переводится на остальные три языка.

Для этнических общин владеть своим языком — престижно, и государство поддерживает эту политику. В государственных школах основное преподавание ведется на английском, а мусульманским девушкам запрещено носить головной платок.

Обучение иностранному языку ребенка-дошкольника может проходить в различной форме. В стандартных современных городских условиях предоставляется возможность обучать ребенка прежде всего на специально организованных занятиях, руководствуясь тем или иным методом обучения. В настоящее время престиж учебного заведения во многом определяется тем, ведется ли в нем обучение иностранному языку, и если да, сколько иностранных языков изучается и с какого возраста.

Это относится не только к школам, но и к дошкольным учреждениям. Среди иностранных языков, предлагаемых малышам, наиболее распространенным является английский язык, но ведется также обучение немецкому, французскому и испанскому языкам.

Часто одновременно дети изучают не один, а несколько иностранных языков. Например, наряду с родным русским языком начинают овладевать английским и французским или английским и испанским одновременно.

Сейчас обучение иностранному языку организовано в государственных и коммерческих детских садах, мини-школах, прогимназиях, лицеях и дошкольных учреждениях. В частных мини-гимназиях и лицеях, куда принимают детей от 3 до 6 лет, среди других предметов, таких как развитие речи, математика, ритмика, иностранный язык присутствует обязательно. Обучение ведет педагог со знанием иностранного языка, в обязанности которого входит только преподавание языка.

Чаще всего эти занятия планируют на вторую половину дня. В некоторых частных детских садах дополнительно приглашают носителя языка на срок от нескольких месяцев до года, который ведет занятия с детьми по собственной программе, независимо от русского преподавателя. Таких образовательных учреждений у нас в стране очень мало.

Увеличивается количество родителей, готовых обучать своего ребенка иностранному языку у себя дома [7]. Они создают искусственную обстановку, в которой пытаются погрузить малыша в иной язык так, как если бы этот язык являлся для него родным. Учебное пособие по иностранному языку английскому для студентов Урок 2 Отработка лексики.

Контрастирование Present Indefinite и Present Continuous. Методика преподавания русского языка как неродного Балыхина методика преподавания русского языка Корреспонденция и документация учебное пособие по английскому языку Пособие содержит аутентичные документы и письма; материалы для развития навыков устного и письменного перевода; снабжено англо-русским Учебное пособие Москва Российский университет дружбы народов Б 90 Основы риторики и коммуникации.

Нормативный и коммуникативный аспекты современной риторики [Текст]: